|
怎样回答别人的问候? 어떻게 다른 사람에 인사에 응할까요? ⑴.常用语句 일상용어 ①.거리에서 인사받기 在街上回答别人的问候 a.안녕하십니까? 您好! b.안녕하십니까?부인. 您好,夫人!(晚上好,夫人!) c.언녕하십니까?선생님. 您好,先生!(晚上好,先生!) d.신사 숙녀 여러분,안녕하십니까? 女士们,先生们,你们好! e.안녕하십니까?아가씨. 您好,小姐!(晚上好,小姐!)
②.친구와 인사하기 回答朋友的问候 a.안녕!동인 씨. 再见,东仁。 b.안녕!준서 씨. 再见,浚熙。 c.안녕! 再见! d.안녕!은서. 再见!恩熙。 e.좋아.고마워.너는? 你好!谢谢!您呢? f.좋아! 很好! g.괜찮아요. 还可以。 h.그럭저럭 괜찮아요. 马马虎虎了。 i.저는 여전히 피곤해요. 我还是觉得很疲倦。 j.예.오늘 좀 나아겼어요. 是的,今天好些了。 k.아니예요.전 아직 좀 아픈데요. 不,我还是有点痛。 l.그녀는 몸이 좋지 않아요.병에 걸렸어요. 她身体不好,她生病了。 m.그들은 매우 좋지 않아요.늘 아주 건상해요他们很健康,一直很健康。 n.가속들 모두 잘 지내요. 全家都很好。 o.일은 잘 돼가고 있어. 문제 없어요. 工作很好,没问题。 p.장사는 잘 돼가고 있어요. 生意还行。 q.모든 것이 아주 순조로워요. 一切都很顺利。 r.여행이요?전반적으로 말하면 순조로워요. 你们说旅行吗?总的来说,很顺利。 s.예.여행 잘 다녀왔어요. 是的,我一路旅行都很好。 t.저도요.만나서 반가워요. 我也一样,见到你很高兴。 u.저도요.다시 만나게 돼서 기쁩니다. 我也一样,很高兴再次见到您。 v.만나서 영광입니다! 见到您我很荣幸! w.매우 영광입니다,부인. 十分荣幸!夫人。 x.저도 그렇게 생걱해요. 我也是一样。
⑵.情景对话 상황회화 회화1 A:은서군요!안녕하세요!잘 지냈어요? A:瞧,是你呀!你好!过的好吗?恩熙。 B:잘 지냈어요.은서 씨는요? B:很好。你呢? A:저도 잘 지냈어요.서울에서 무슨 일을 하시나요? A:也不错。你在汉城做什么? B:저는 여행사에서 일해요. B:我在一家旅行社工作。
회화2 A:안녕하세요?동인씨. A:你好,东仁。 B:안녕하세요!준서씨. B:你好,浚熙。 A:여행 잘 다녀오셨나요? A:旅行很顺利吗? B:네.그럭저럭 순조로웠어요. B:还可以,总的来说还很顺利。 A:매우 피곤해 보이는데요. A:你看上去很疲倦。 B:예.좀 피곤하지요. B:是的,有一点儿。
회화3 A:괜찮으세요? A:还好吗? B:아니요.저는 아직도 피곤한 느낌이에요. B:不太好,我还是觉得很疲倦。 A:이 약을 드시면 오후엔 좋아지실 거예요. A:吃了这些药,下午您就会好些的。 B:그랬으면 좋겠어요.감사합니다,선생님. B:但愿如此。谢谢您,大夫。
회화4 A:공부는 잘 되시나요? A:你学得怎么样啊? B:그런대로 잘 돼가고 있어. B:还说得过去。 A:한국어로 말할 수 있나요? A:你能说点儿韩语吗? B:조금은요. B:能说一点儿。
小提示:1.만나서 반갑습니다.一般用于初次见面时,表示认识对方高兴。 2.아/어 보이다 看上去…… 如:그들은 피곤해 보여요.她们看上去很疲倦。
Copyright 2004-2009 昆山市唐人街外语培训中心 制作维护: 昆山新威网络 备案号: 苏ICP备06045349号学校地址:昆山市震川西路111号名仕大厦1008室(农工商超市楼上) 电话:0512-57397086
|